Allegati A e B dell’ADR come applicabili a decorrere dal 1o gennaio 2011, restando inteso che i termini “parte contraente” sono sostituiti dai termini “Stato membro”, come opportuno.
Annexes A and B to the ADR, as applicable with effect from 1 January 2015, it being understood that “contracting party” is replaced by “Member State” as appropriate.’
I seguenti termini nelle presenti condizioni generali di contratto hanno il significato qui di seguito indicato, restando inteso che i termini definiti al plurale si intendono definiti anche al singolare e viceversa: Algoritmo
The following terms have the meaning below expressed in the present general terms, being understood the terms defined as plural include the singular and vice-versa: Algorithm
Il Venditore non sarà tenuto responsabile in caso di perdita di prodotti resi, spedizioni ad indirizzi errati o ritardi nella consegna di prodotti resi, restando inteso che il cliente assume ogni rischio di tale spedizione.
The Seller shall not be held responsible in the event of loss of returned products, shipping to incorrect addresses or delay in delivery of products made on the understanding that the customer assumes all risk of such an expedition.
L’importo di tale indennità sarà addebitato sul deposito cauzionale versato inizialmente dal Cliente, restando inteso che verrà richiesto un nuovo deposito cauzionale dopo la spedizione del nuovo In&box.
The amount of this indemnity will be deducted from the security deposit initially paid by the Client, it being understood that a new security deposit will be requested after sending the new In&box.
Ti invitiamo a verificare quali sono indicati come obbligatori e quali invece come facoltativi restando inteso che la mancata resa dei dati contrassegnati come obbligatori impedisce l´iscrizione alla newsletter.
We invite you to check which are indicated as required and which are optional, it being understood that the failure to provide the information marked as required prevents newsletter subscription.
la pena capitale può essere comminata solo per un crimine passibile di pena di morte alla data in cui fu commesso, restando inteso che se dopo tale data è stata stabilita per legge una pena più lieve, l'autore del crimine ne beneficia;
imposing capital punishment only for a crime for which the death penalty was prescribed when it was committed; if a lighter penalty was prescribed beforehand, this must be imposed;
Al raggiungimento della soglia stabilita, il Sostenitore matura esclusivamente il diritto alla ricompensa promessa da LoveItaly!, restando inteso che la ricompensa è costituita da un bene di natura non monetaria di modico valore.
Upon reaching the established threshold, the Donator’s has the right to the promised reward by LoveItaly!. It is understood that the reward consists of a non-monetary asset of modest value.
I rischi connessi alla distruzione o al danneggiamento dei Prodotti nel corso della spedizione sono rimessi a carico del Cliente, restando inteso che in tale eventualità i Prodotti non saranno considerati integri ed il recesso non avrà efficacia.
The risks linked to the destruction or damage to the Products during shipment shall be returned to the Customer, it being understood that in such event the Products shall not be considered intact and the withdrawal will not be effective.
L’utente dispone della facoltà di archiviare o stampare le presenti condizioni generali, restando inteso che tanto l’archiviazione quanto la stampa di questo documento sono di sua esclusiva responsabilità.
The consumer has the option to save or print these conditions, given that both saving and editing of this document are within its sole responsibility.
2.1 Nelle presenti condizioni generali di contratto, i seguenti termini definiti hanno il significato qui di seguito indicato, restando inteso che i termini definiti al plurale valgono anche al singolare e viceversa:
2.1 In the present general terms and conditions, the following defined terms have the meanings indicated below, provided that the terms defined in the plural also apply in the singular and vice versa:
1) I termini e le locuzioni di seguito elencate hanno il significato indicato di seguito, restando inteso che i termini definiti al singolare si intendono definiti anche al plurale e viceversa.
1) The terms and phrases listed below have the meanings hereby assigned to them, it being understood that the terms defined in the singular are also referred to in the plural, and viceversa.
linea revolving: inizialmente pari al margine applicabile alla linea term diminuito di 25 bps p.a. (i.e. 397.5 bps p.a.) restando inteso che il margine applicabile sarà modificato come da tabella successiva.
revolving credit line: initially equal to the spread applicable to the term credit line less 25 bps p.a. (i.e. 397.5 bps p.a.), it being agreed that the applicable spread will be amended as shown in the table below.
Definizioni I termini e le locuzioni di seguito elencate hanno il significato indicato di seguito, restando inteso che i termini definiti al singolare si intendono definiti anche al plurale e viceversa.
The terms and expressions listed hereunder shall have the meanings set out below, it being understood that the terms defined in the singular shall be understood as defined in the plural and vice versa.
Quando l’utente naviga sulle pagine del Sito, possono essere raccolti i seguenti dati (restando inteso che le informazioni che figurano nella lista sottostante coprono tutti i moduli, questionari e servizi personalizzati associati al Sito):
When users move through the pages of the Site the following data may be collected (the information in the list below covers all forms, questionnaires and customized services connected with the Site):
DEFINIZIONI I termini e le locuzioni di seguito elencate hanno il significato indicato, restando inteso che i termini definiti al singolare si intendono definiti anche al plurale e viceversa.
The terms and expressions listed below have the meaning indicated, it being understood that terms defined in the singular are to be considered defined even in the plural, and vice versa.
I termini e le locuzioni di seguito elencate hanno il significato indicato di seguito, restando inteso che i termini definiti al singolare si intendono definiti anche al plurale e viceversa.
The terms and expressions listed hereunder shall have the meanings given below, it being understood that the terms in the singular are also considered defined in the plural, and vice-versa.
Vi consigliamo quindi di consultare la pagina sulla privacy di Google Analytics, per ulteriori informazioni sui cookie che usa e su come disabilitarli (restando inteso che non siamo responsabili del contenuto o la veridicità dei siti Web di terze parti).
We suggest you to consult the Google Analytics privacy page, for more information about the cookies you use and how to disable them (we understand that IM is not responsible for the content or veracity of third-party websites). Deactivating cookies
Tasso di Interesse Tasso inizialmente pari a 422.5 bps p.a. restando inteso che il margine applicabile sarà modificato come da tabella successiva.
term credit line: initially equal to 422.5 bps p.a., it being agreed that the applicable spread will be amended as shown in the table below.
linea revolving: inizialmente pari al margine applicabile alla linea term diminuito di 25 bps p.a. (i.e. 397.5 bps p.a.) restando inteso che il margine applicabile sarà modificato come di seguito specificato.
revolving credit line: initially equal to the spread applicable to the term credit line less 25 bps p.a. (i.e. 397.5 bps p.a.), it being agreed that the applicable spread will be amended as specified below.
Ci riserviamo il diritto di cessare o modificare il sito web in qualsiasi momento senza preavviso, restando inteso che sarà comunque esclusa qualsiasi nostra responsabilità nei Suoi confronti in caso di indisponibilità del sito web.
We reserve the right to withdraw or change this website at any time without notice, and without any liability to you if this website is unavailable.
Bit4id archivia i dati raccolti per lunghi periodi di tempo, restando inteso che tali dati saranno in ogni caso utilizzati unicamente per le finalità di cui alla presente informativa.
Bit4id stores data collected for long periods of time, but such information will be in any case used only for the purposes set out in this statement.
c) Ritirare il consenso in qualsiasi momento, restando inteso che il trattamento dei dati personali prima di tale ritiro deve essere considerato lecito;
c) To withdraw your consent in any moment, being understood that the processing of your personal data prior to such withdrawal shall be considered lawful;
I rischi connessi alla distruzione o al danneggiamento dei Prodotti nel corso della spedizione sono rimessi a carico del Cliente, restando inteso che in tale eventualità, i Prodotti non saranno considerati integri ed il recesso non avrà efficacia.
The risks related to the destruction or damage to the Products during the expedition are forgiven charged to the customer, it being understood that in such event, the Products will not be considered intact and the withdrawal will not be enforceable.
Murano-Store archivia i dati raccolti per lunghi periodi di tempo, restando inteso che tali dati saranno in ogni caso utilizzati unicamente per le finalità di cui alla presente informativa.
Murano Store stores data collected over long periods of time, provided that such information will in any case be used only for the finalit & agrave; referred to in this information.
ICS si riserva il diritto di modificare i propri prezzi in qualunque momento, restando inteso che il prezzo riportato nel catalogo il giorno dell'ordine sarà quello applicato all'acquirente.
ICS reserves the right to modify its prices at any time. It is however understood that the price in the catalogue on the day the order is placed shall be the only one which applies to the buyer.
linea term: inizialmente pari a 422.5 bps p.a. restando inteso che il margine applicabile sarà modificato come di seguito specificato.
term credit line: initially equal to 422.5 bps p.a., it being agreed that the applicable spread will be amended as specified below.
Alle presenti CGC si applicano le seguenti definizioni, restando inteso che le definizioni al plurale si applicheranno al relativo termine al singolare e viceversa:
The following definitions shall apply to these T&C, provided that the definitions in plural will apply to the relevant singular term and vice versa:
Qualsiasi inadempienza, restando inteso che l'inadempienza è costituita da (e senza che questa lista abbia carattere limitativo):
Any and all default, given that the default is characterised by (and without said list being all-comprehensive in any manner):
L’Utente è tenuto ad esaminare attentamente i presenti Termini d’uso prima di iniziare ad usare il Servizio, restando inteso che l’utilizzo del medesimo implica la totale e assoluta conoscenza dei Termini d’uso e la loro integrale accettazione.
The User must carefully examine these Terms of use before starting the use of the Service, being agreed that the use of the Service implies the total and absolute knowledge of the Terms of use and their complete acceptance.
Il cliente autorizza mondoeco.ch alla verifica ed alla eventuale correzione dell’inserimento da attivare, restando inteso comunque che mondoeco.ch non è obbligata a tale servizio.
The customer authorizes mondoeco.ch to verify and possibly rectify the insertion to start up, even if mondoeco.ch is not obliged to offer this service.
L’account potrà essere disattivato anche in caso di non uso prolungato, in conformità alle procedure aziendali, restando inteso che l’Utente potrà in qualsiasi momento registrarsi nuovamente.
The account may also be deactivated in the case of non-prolonged use, in compliance with company procedures, it being understood that the User can register again at any time.
Definizioni I termini e le locuzioni di seguito elencate, ai sensi del documento, hanno il significato qui indicato, restando inteso che i termini definiti al singolare si intendono definiti anche al plurale e viceversa.
The terms and conditions set out below have the meaning which follows when they appear in this document, on the understanding that the terms defined in the singular have the same meaning in the plural and vice versa.
Il consenso al trattamento dei dati personali è puramente facoltativo restando inteso che, in difetto di consenso, non potrai usufruire dei servizi e delle applicazioni.
Consent to the processing of personal data is purely optional, while it remains understood that, in the absence of such consent, you will not be able to use the services and the applications.
Betafer SNC archivia i dati raccolti per lunghi periodi di tempo, restando inteso che tali dati saranno in ogni caso utilizzati unicamente per le finalità di cui alla presente informativa.
Betafer SNC stores the data collected for long periods of time, it being understood that such data will in any case be used only for the purposes set out in this statement.
L’esercizio del diritto di recesso può riguardare un ordine nella sua totalità o in parte, restando inteso che i prodotti devono essere resi con l’insieme degli accessori.
The customer's right to change his/her mind may relate to all or part of an order, but the goods concerned must be returned together with all accessories.
Gli ex paramilitari, sia repubblicani che lealisti, furono intervistati sul loro ruolo nei 40 anni di violenza, restando inteso che quanto rivelato sarebbe stato reso pubblico solamente dopo la morte.
Former paramilitaries, both republican and loyalist, were interviewed about their roles in the 40 years of violence on the understanding that their accounts would not be made public until after their deaths.
Il Cliente si impegna pertanto a non utilizzare il proprio sistema airbag durante l’intero periodo per il quale ha richiesto la sospensione del servizio, restando inteso che durante tale periodo il sistema airbag non si attiverà in caso di caduta.
The Client, therefore, undertakes not to use their airbag system for the entire period during which they intend to suspend the service, it being understood that during this period, the airbag system will not be activated in the event of a fall.
DEFINIZIONI I termini e le locuzioni di seguito elencate hanno il significato indicato di seguito, restando inteso che i termini definiti al singolare si intendono definiti anche al plurale e viceversa.
The terms and expressions listed hereunder have the meaning specified in the definition, being understood that the terms defined in the singular form are to be considered defined even in the plural form and vice-versa.
Contatti Definizioni I termini e le locuzioni di seguito elencate hanno il significato indicato di seguito, restando inteso che i termini definiti al singolare si intendono definiti anche al plurale e viceversa.
Contacts Definitions Terms and expressions listed hereunder shall have the meaning given below, it being understood that the terms defined in the singular have to be considered defined even in the plural form.
Il Fondo può investire anche in first time team/first time fund (restando inteso che posseggano comprovata esperienza), potendo svolgere anche il ruolo di anchor/sponsor investor.
The Fund can also invest in first time team/first time fund (provided these have proven experience), being also able to act as anchor/sponsor investor.
Durante il termine di preavviso l’Utente può recedere dal Contratto, restando inteso che una volta trascorso tale termine l’utilizzo del Servizio comporta l’accettazione delle nuove condizioni.
During the notice period, the User can cancel the contract, it being understood that at end of said notice period, use of the Service indicates Users’ acceptance of the changed terms.
Alle presenti condizioni generali di contratto si applicano le seguenti definizioni, restando inteso che le definizioni al plurale si applicheranno al relativo termine al singolare e viceversa:
DEFINITIONS The following definitions apply to these general conditions, bearing in mind that plural definitions will apply whenever required:
Riceviamo e conserviamo qualsiasi dato che ci viene fornito in relazione ai Prodotti e Servizi Bycly, restando inteso che nel caso non venisse fornito alcun dato, Bycly non sarà in grado di adempiere in tutto o in parte alla prestazione richiesta:
We collect and store all the data supplied in relation to Bycly Products and Services, it being understood that, should no data be provided, Bycly will not be able to provide, in part or in full, the service required: Contact forms
Per garantire che i dati siano sempre aggiornati, Jobrapido potrà disattivare l’account anche in caso di non uso prolungato, in conformità alle procedure aziendali, restando inteso che l’Utente potrà in qualsiasi momento registrarsi nuovamente.
To guarantee that data are always updated, Jobrapido may also deactivate the account in the case of non-prolonged use, in compliance with company procedures, it being understood that the User may register again at any time.
CULTI Milano archivierà i dati raccolti per lunghi periodi di tempo, restando inteso che tali dati saranno in ogni caso utilizzati unicamente per le finalità di cui alla presente informativa.
CULTI Milano will store the data collected for long periods of time, it being understood that such data will in any case be used solely for the purposes set out in this statement.
Les Parfumeries Fragonard si riservano il diritto di frazionare le consegne, restando inteso che la partecipazione alle spese di porto sarà fatturata per un solo invio.
Fragonard Perfumery reserve the right to split deliveries, provided that the port fees will only be charged once.
Definizioni I termini e le locuzioni di seguito elencati hanno il significato di seguito indicato, restando inteso che i termini definiti al singolare si intendono definiti anche al plurale e viceversa.
The terms and expressions listed hereafter have the meaning specified herein, while it is understood that the terms defined in the singular shall be understood to have the same meaning also in the plural, and vice versa.
Contratti Definizioni I termini e le locuzioni di seguito elencate hanno il significato indicato di seguito, restando inteso che i termini definiti al singolare si intendono definiti anche al plurale e viceversa.
1. Definitions The following listed terms and expressions have the following meaning; the singular terms are intended plurals too and vice versa.
1.7595860958099s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?